交流活動報告  
    
 ★平成30年度 活動報告   
 
  平澤国際交流協会の会員14名が松山を訪れました

     

  4月12日から15日まで、平澤国際交流協会の会員14名が松山を訪れました。
  今回は、観光とバドミントン交流をしようということでした。
  最初の日、友好協会の会員がはっぴを着てお迎えをしました。
  平澤の方々は疲れた素振りも全くなく明るく元気いっぱいで来られました。
  二日目、午前中は石手寺から道後温泉商店街まで楽しく散歩をしました。
  天気がとても良く、喉が渇いた時、平澤の方がみんなに飲料水を買ってくださり感動しました。
  「大黒屋うどん」でお昼ご飯を食べ、午後は松山城へ上がりました。天守閣へ上がり、風景を楽しみました。
  夜には、平澤国際交流会の皆さんと松山市の関係者や友好協会の会員達と食事会がありました。
  5テーブルに分かれて、食事をしながらたくさんの話をしました。
  韓国から持って来られたキムチやのりをおみやげにくださいました。
  三日目の夜は、バドミントンをしました。最初は8名の方々がする予定でしたが、当日は皆さんが来られ、
  元気に応援をされました。最初はお互いに緊張していましたが、スポーツ交流を通して、
  言葉が通じなくても何の問題もなく充実した時を過ごしました。
  参加したバドミントングループの人たちも、思いがけない国際交流ができたと、とても嬉しく、
  韓国から持って来られたお土産をいただき喜んでいました。
  最後の日、空港までお見送りに行きました。
  3泊4日と短い時間でしたが、コ・インジョン会長をはじめ全会員のあたたかい心を感じることができ、
  そして意義深い交流になりました。
  次は是非平澤で交流ができればいいと思います。

   

  지난 4월12일부터 15일까지 평택국제교류협회 회원 총14명이 마츠야마에 오셨습니다.  
  이번에는 관광과 배드민턴 교류를 하고 싶다고 하셔서 하게 되었습니다.
  첫날, 공항에서 회원들이 핫피를 입고 마중을 나갔습니다.
  평택분들은 피곤한 기색 하나 없이 밝고 힘찬 모습으로 오셨습니다.
  둘째날, 오전에 이시테절에서 도고온천 상가까지 편안하게 산책했습니다.
  날씨가 너무 좋아서 목이 말랐는데 그 때, 한국분이 모두들에게 음료수를 사 주셔서 감동을 받았습니다.
  우동 집에서 점심을 먹고 오후에는 마츠야마성에 올라갔습니다. 천수각에 들어가서 풍경을 즐겼습니다.
  밤에는 평택국제교류협회분들과 회식 자리를 가졌습니다.
  다섯 테이블로 나눠서 식사하면서 많은 이야기를 나눴습니다.
  한국에서 가져온 김치와 김을 선물로 주셨습니다.
  셋째날, 밤에 배드민턴을 쳤습니다. 원래는 8명만 모실 예정이었지만 당일에는 모두 오셔서
  힘차게 응원하셨습니다. 처음에는 서로서로 긴장을 했지만 스포츠 교류를 통해서
  말이 안 통해도 아무 문제 없이 알차게 보냈습니다.
  참가했던 배드민턴 클럽 사람들도 생각지도 못한 국제 교류를 할 수 있었다고 아주 기뻐했고
  한국분들이 가져온 선물도 좋아했습니다.
  마지막 날, 공항까지 배웅하러 갔습니다.
  3박4일 동안 짧은 시간이었지만 고인정 회장님을 비롯하여 전 회원분들의 따뜻한 마음을 느낄 수 있었던   
  뜻깊은 교류가 되었습니다.
  다음에는 꼭 평택에서 교류를 했으면 좋겠습니다.
 
   



 ★過去のイベント報告はこちら ⇒ 10周年